발음2026-05-24· 약 3분 읽기
베트남 여자 이름 발음 — 한국인이 틀리기 쉬운 이름
Linh, Trang, Ngọc… 끝맺음 ng·nh와 성조를 같이 잡아야 합니다.
여자 이름은 성조와 ng/nh 때문에 한국식으로 읽으면 못 알아듣는 경우가 많습니다.
자주 쓰는 이름 (전체 10)
| 이름 | 한글 | 포인트 |
|---|---|---|
| Linh | 린 | ng |
| Trang [짱] | 창 | tr |
| Ngọc [응옥] | 응억 | Ngọc [응옥] |
| Hương [흐엉] | 흐엉 | ư [어으] |
| Mai [마이] 내일 | 마이 | 사성 |
| Lan [런] | 란 | |
| Thảo [타오] 운동하다 | 타오 | |
| Vy | 비 | |
| Hà [하] | 하 | |
| Phương | 풍 |
이름 10 (전체)
| 이름 | 한글 | 어려움 |
|---|---|---|
| Linh | 린 | ng |
| Trang [짱] | 창 | tr |
| Ngọc [응옥] | 응억 | Ngọc [응옥] |
| Hương [흐엉] | 흐엉 | ư [어으] |
| Mai [마이] 내일 | 마이 | 사성 |
| Lan [런] | 란 | ngang |
| Thảo [타오] 운동하다 | 타오 | hỏi [호이.] 묻다 |
| Vy | 비 | 짧음 |
| Hà [하] | 하 | 하성 |
| Phương | 풍 | ương [우옹] |