연애 회화2026-05-21· 약 3분 읽기
베트남 여자친구와 쓰는 달달한 회화 표현
로맨틱 상황에서 쓰는 베트남어. 성조만 맞추면 훨씬 자연스럽게 들립니다.
Anh yêu em(안 이우 엠) — 사랑해
Em đẹp quá(엠 뎁 꽈) — 정말 예뻐
띵비엣에서 마이크로 연습하고 발음 점수를 확인해 보세요.
상황별 표현 (전체)
| 상황 | 베트남어 | 한글 | 성조·팁 |
|---|---|---|---|
| 사랑해 | Anh yêu em [아잉 이에우 엠] 사랑해요 (남자가 여자에게) | 안 이우 엠 | yêu 사성 [이에우 사성] |
| 예뻐 | Em đẹp quá [엠 뎁 꽈] 너무 예뻐 | 엠 뎁 꽈 | đẹp 하성 [댑 하성] |
| 보고 싶어 | Anh nhớ em [안 뇨 엠.] | 안 느억 엠 | nhớ 문성 |
| 고마워 | Cảm ơn em [깜 언 엠] | 깜 언 엠 | ơn 양성 [언 양성] |
| 미안해 | Xin lỗi em [씬 로이 엠] 미안해 | 신 로이 엠 | lỗi 하성 |
| 괜찮아 | Không sao [콤 사오] 괜찮아 | 콩 사오 | 평성·사성 |
| 같이 가자 | Đi cùng em [디 꽁 엠] | 디 쿵 엠 | cùng 중성 [꽁 중성] |
호칭 (anhn/em/chị)
| 호칭 | 쓰임 |
|---|---|
| anh [안] 손윗 남성 오빠/형 | 남성 연인·형 |
| em [엠] 손아랫사람/나(상대가 연상일 때) | 여성·연하 |
| chị [치.] 손윗 여성 언니/누나 | 연상 여성 |