기초 문법2026-05-26· 약 3분 읽기
베트남어 숫자 읽기 — 1부터 100까지 한글 발음표
1~10 전체 표, 한국인이 틀리기 쉬운 발음, 11~99·돈(đồng/nghìn) 읽기까지. 시장·택시·흥정용 실전 숫자.
베트남 여행·시장·Grab에서는 숫자 + 돈 단위를 같이 말해야 합니다. 표만 외우지 말고, 아래 1~10 전체 → 틀리기 쉬운 발음 → 돈 읽기 순으로 10분만 연습해 보세요.
1~10 전체 (북부 기준 · 한글 발음)
| 숫자 | 베트남어 | 한글 발음 | 성조·포인트 |
|---|---|---|---|
| 1 | một [못] 1 | 못 | 중성(낮고 짧게) |
| 2 | hai [하이] 2 | 하이 | 사성(↗) |
| 3 | ba [바] 삼(3) | 바 | 평성 |
| 4 | bốn [본] 4 | 본 | 중성(끝 낮게) |
| 5 | năm [남] 5 | 남 | 사성(↗) |
| 6 | sáu [사우] 6 | 사우 | 사성(↗) |
| 7 | bảy [바이] 7 | 바이 | 문성(↗↘) |
| 8 | tám [땀] 8 | 땀 | 사성(↗) |
| 9 | chín [친] 익다 | 친 | 사성(↗) |
| 10 | mười [므어이] 10 | 무이 | 하성+사성(ươi 구분) |
외울 때: 1·4·10은 끝을 짧고 낮게, 2·5·6·8·9는 끝을 올리고, 7은 짧게 꺾였다 내려오는 느낌입니다.
한국인이 자주 틀리는 숫자 (전체 체크)
| 숫자 | 잘못 말하기 쉬운 예 | 맞는 방향 |
|---|---|---|
| 1 | 「무우트」처럼 길게 | 못 — 짧은 중성, 끝 삼킴 |
| 2 | 평서 「하이」 | 하이↗ 사성 |
| 3 | 「빠」 과장 | 바 — 짧고 평평하게 |
| 4 | 3처럼 높게 | 본 — bốn, 끝 낮게 |
| 5 | 「남」 평서 | 남↗ — năm 사성 [남↗ — 남 사성] |
| 6 | 「싸우」 약하게 | 사우↗ — sáu 또렷히 [사우↗ — 사우 또렷히] |
| 7 | 「바」·「바이」 혼동 | 바이 — bảy 문성 [바이 — 바이 문성] |
| 8 | 「탐」 약함 | 땀↗ — tám 사성 [땀↗ — 땀 사성] |
| 9 | 「친」 짧게 뭉개짐 | 친↗ — chín 사성 [친↗ — 친 사성] |
| 10 | 「모이」「므어」만 | 무이 — mươi, ươi 분리 [무이 — 므어이 우오 분리] |
띵비엣 검색에 một, bốn, năm, bảy, mười를 넣어 원어민 곡선과 나란히 들어 보세요.
11~99 읽기 패턴
| 구분 | 베트남어 | 한글 | 메모 |
|---|---|---|---|
| 11 | mười một [므어이 못] | 무이 못 | |
| 12 | mười hai [므어이 하이] | 무이 하이 | |
| 15 | mười lăm [므어이 람] | 무이 람 | 끝 5 → lăm (năm 아님) [끝 5 → 람] |
| 20 | hai mươi [하이 므어이] 20 (스물) | 하이 무이 | |
| 21 | hai mươi mốt [하이 므어이 못] | 하이 무이 못 | 1 → mốt [1 → 못] |
| 25 | hai mươi lăm [하이 므어이 람] | 하이 무이 람 | |
| 30 | ba mươi [바 므어이] | 바 무이 | |
| 50 | năm mươi [남 므어이] | 남 무이 | |
| 100 | một trăm [못 짬] 100 (백) | 못 창 |
규칙 3가지: (1) 십의 자리는 mươi, (2) 15·25·35… 끝 5는 lăm, (3) 21·31… 끝 1은 mốt.
돈 읽기 — đồng · nghìn · triệu
| 한국어 | 베트남어 | 한글 | 쓰임 |
|---|---|---|---|
| 동(화) | đồng [돈] 계약 | 동 | 통화 단위 (₫) |
| 천 | nghìn [응인] 1000 | 응잉 | 1,000 |
| 만(천) | chục nghìn [쭉 응인] | 쭉 응잉 | 10,000 (구어) |
| 백 | trăm [짬] 100 | 창 | 100 |
| 백만 | triệu | triệu | 1,000,000 |
가격 말하기 (실전 예시)
| 금액(₫) | 베트남어 | 한글 |
|---|---|---|
| 10,000 | mười nghìn đồng [므어이 응인 돈] | 무이 응잉 동 |
| 15,000 | mười lăm nghìn đồng [므어이 람 응인 돈] | 무이 람 응잉 동 |
| 50,000 | năm mươi nghìn đồng [남 므어이 응인 돈] | 남 무이 응잉 동 |
| 100,000 | một trăm nghìn đồng [못 짬 응인 동.] | 못 창 응잉 동 |
| 250,000 | hai trăm năm mươi nghìn đồng [하이 짬 남 므어이 응인 돈] | 하이 창 남 무이 응잉 동 |
| 1,000,000 | một triệu đồng [못 triệu 돈] | 못 triệu 동 |
상대가 「Bao nhiêu?」라고 하면, 위 표에서 연습한 숫자로 「… nghìn đồng」까지 이어서 말하면 됩니다.
현장 문장 (흥정·결제)
- Bao nhiêu tiền? (바오 니에우 띠엔) — 얼마예요? [바오 니에우 띠엔] 얼마예요? / 얼마에요?
- Giá bao nhiêu? (자 바오 니에우) — 가격이 얼마예요? [자 바오 니에우?]
- Đắt quá, giảm giá được không? — 너무 비싸요, 깎아 주실 수 있어요? [닷 꽈. 잠 자 득 홈]
- Cho tôi tính lại. — 다시 계산해 주세요. [쪼 또이 띵 띠엔 라이]
- Tôi trả bằng tiền mặt. — 현금으로 낼게요. [또이 짜 라이 방 띠엔? 띠엔 맛]
10분 연습 루틴
- 1~10 표를 위에서 아래로 소리 내어 2회
- 틀리기 쉬운 1 / 4 / 5 / 7 / 10만 [30초 체험](https: / www.tieng-viet.kr / #eureka) 채점
- 50,000đ · 100,000đ 가격 두 개를 소리 내어 읽기 [100000đ 가격 두 개를 소리 내어 읽기]
- Bao nhiêu tiền? + 숫자 한 번에 말해 보기 [바오 니에우 띠엔? + 숫자 한 번에 말해 보기]
북부 vs 남부 숫자
여행지에 맞게 TTS 북부/남부 전환 후 같은 숫자를 2회 들어 보세요.
손짓 + 말하기
시장에서 năm mươi nghìn 말할 때 손가락으로 50,000₫ 표시를 같이 하면 오해가 줄어듭니다.