여행 회화2026.07.15
다낭, 나트랑 여행 갈 때 이것만 외우자! 필수 표현 30선
다낭, 나트랑 여행 필수 표현 30선
베트남의 다낭, 나트랑, 푸꾸옥 등은 한국인에게 가장 사랑받는 휴양지들입니다. 유명 리조트나 마사지샵에서는 한국어나 영어가 통하지만, 로컬 맛집이나 택시, 길거리 상점에서는 기본적인 베트남어를 구사할 줄 알아야 훨씬 쾌적하고 대접받는 여행을 즐길 수 있습니다.
여행 중 마주하는 주요 상황별 생존 회화 30가지를 완벽 정리해 드립니다.
1. 공항 및 교통 이용 상황 (1~10)
| 번호 | 한국어 의미 | 베트남어 표현 | 한글 발음 팁 |
|---|---|---|---|
| 1 | 어디로 가나요? | Đi đâu thế? | 디 더우 테? |
| 2 | 주소로 가주세요. | Hãy đi đến địa chỉ này. | 하이 디 덴 디아 찌 나이 |
| 3 | 여기서 내려주세요. | Cho tôi xuống đây. | 조 또이 쑤엉 더우 |
| 4 | 속도를 좀 줄여주세요. | Đi chậm lại một chút. | 디 쩜 라이 못 줏 |
| 5 | 미터기 켜주세요. | Hãy bật đồng hồ lên. | 하이 벋 동 호 렌 |
| 6 | 트렁크 열어주세요. | Mở cốp xe giúp tôi. | 머 꼽 쌔 줍 또이 |
| 7 | 공항으로 가주세요. | Đi đến sân bay. | 디 덴 선 바이 |
| 8 | 요금이 얼마인가요? | Bao nhiêu tiền ạ? | 바오 니에우 띠엔 아? |
| 9 | 잔돈은 가지세요. | Gửi tiền lẻ. | 그이 띠엔 레 |
| 10 | 짐이 무겁습니다. | Hành lý nặng quá. | 한 리 낭 꽈 |
2. 식당 & 카페 주문 상황 (11~20)
| 번호 | 한국어 의미 | 베트남어 표현 | 한글 발음 팁 |
|---|---|---|---|
| 11 | 메뉴판 보여주세요. | Cho xem thực đơn. | 조 쎔 특 던 |
| 12 | 고수는 빼주세요. | Đừng cho rau mùi. | 등 조 라우 무이 |
| 13 | 물 한 병 주세요. | Cho tôi một chai nước. | 조 또이 못 짜이 느억 |
| 14 | 이거 추천해 주세요. | Hãy gợi ý món này. | 하이 거이 이 몬 나이 |
| 15 | 맥주 차가운 것 주세요. | Cho bia lạnh. | 조 비아 란 |
| 16 | 물티슈 있나요? | Có khăn giấy ướt không? | Có khăn giấy ướt không? |
| 17 | 얼음잔 주세요. | Cho đá. | 조 다 |
| 18 | 계산서 주세요. | Tính tiền. | 띤 띠엔 |
| 19 | 포장해 주세요. | Mang về giúp tôi. | 망 베 줍 또이 |
| 20 | 아주 맛있습니다! | Ngon quá! | Ngon quá! |
3. 호텔 및 숙소 상황 (21~30)
| 번호 | 한국어 의미 | 베트남어 표현 | 한글 발음 팁 |
|---|---|---|---|
| 21 | 체크인 하고 싶습니다. | Tôi muốn nhận phòng. | Tôi muốn nhận phòng. |
| 22 | 방 열쇠가 작동 안 해요. | Khóa phòng hỏng rồi. | Khóa phòng hỏng rồi. |
| 23 | 에어컨이 안 켜져요. | Điều hòa không chạy. | Điều hòa không chạy. |
| 24 | 와이파이 비번이 뭐죠? | Mật khẩu wifi là gì? | 멋 카우 와이파이 라 지? |
| 25 | 타월 더 주세요. | Cho tôi thêm khăn tắm. | 조 또이 템 칸 땀 |
| 26 | 방을 청소해 주세요. | Dọn phòng giúp tôi. | 전 포옹 줍 또이 |
| 27 | 짐을 맡길 수 있나요? | Gửi hành lý được không? | 그이 한 리 드억 콩? |
| 28 | 뜨거운 물이 안 나와요. | Không có nước nóng. | Không có nước nóng. |
| 29 | 택시 불러주세요. | Gọi taxi giúp tôi. | Gọi taxi giúp tôi. |
| 30 | 감사합니다, 잘 묵고 갑니다. | Cảm ơn rất nhiều. | Cảm ơn rất nhiều. |
💡 여행 현지에서 기죽지 않는 목소리를 만들어보세요!
"Tính tiền(계산해주세요)"을 성조 없이 말하면 상인이 잘못 알아듣거나 오해가 생기기 쉽습니다. 띵비엣의 원어민 발음 비교 피드백을 통해 여행 직전 주요 문장 10가지만 확실하게 발음 감각 훈련을 하고 떠나보세요!