생활 회화2026-05-26· 약 3분 읽기
국제결혼·베트남 가족 — 정중한 인사·감사 표현
시부모·처가 방문 시 쓰는 베트남어와 성조가 중요한 이유.
국제결혼·가족 방문에서 정중한 인사는 관계를 좌우합니다.
추천 표현
- Kính chào ông bà — 어르신께 인사 [킨 짜오 옹 바]
- Cảm ơn bố mẹ — 부모님께 감사 [깜 언 보 매]
- Gia đình — 가족 [지아 딩] 가족
왜 성조인가
존댓말도 성조가 틀리면 무례하게 들릴 수 있습니다. 미리 녹음·교정이 필요합니다.
가족·인사 (전체)
| 상황 | 베트남어 | 한글 |
|---|---|---|
| 어르신 인사 | Kính chào ông bà [킨 짜오 옹 바] | 킨 짜오 옹 바 |
| 부모님 감사 | Cảm ơn bố mẹ [깜 언 보 매] | 깜 언 보 메 |
| 가족 | Gia đình [지아 딩] 가족 | 자 딘 |
| 처음 뵙겠습니다 | Rất vui được gặp [럿 부이 득 갑] | 랏 부이 득 갑 |
| 건강 | Sức khỏe [쑥 퀘] 건강 | 숙 커어 |
| 식사 맛있게 | Chúc ngon miệng [축 응온 미엥] | 축 응온 미엉 |
성조 주의
| 표현 | 포인트 |
|---|---|
| Cảm ơn [깜 언] 감사합니다 | ơn 성조 [언 성조] |
| Xin lỗi [씬 로이] 미안합니다 | lỗi 하성 |